お知らせ


【お知らせ】

スペシャライズド公式オンラインストアが2015年9月29日(火)午前10時にオープンいたします!

公式オンラインストアのURL: specialized-onlinestore.jp  

あわせて新しい公式ブログも同時にオープン。

新公式ブログURL:specialized-onlinestore.jp/contents/blog 

今後はこちらの新しいブログから、最新情報を定期的にお届けいたします。

2014年11月18日火曜日

キャリー・リー レポート:IMBAレベル3 上級スキルインストラクター講習会 ① 

SWEET RIDERS」のキャリー・リーさんから、レポートが届きました。


こんにちは、キャリー・リーです。
10月に行われたIMBAInternational Mountain Bike Association)が主催する「レベル3 上級スキルインストラクター講習会」に参加しました。初開催となったIMBAの上級者講習会へ招待されたことはラッキーなことです。

Hello, this is Karey Lee from Sweet Riders. Last month I was fortunate enough to be one of IMBA's six IT (Instructional Trainer) members to take the first ever Level 3 Advanced Mountain Bike Coaching course run by IMBA (International Mountain Bike Association), USA. 

私のMTBに携わるキャリアにおいて、これはMTBについて学ぶ最良のプログラムです。数年前、私がはじめて受講したとき、当時はCMICCanadian Mountain bike Instructors Certification)として知られていましたが、私はプロレーサーとして活動していました。しかし、この4日間の講習で学んだことは、当時すでに16年間となっていたプロキャリアで得たものを凌駕しました。その時、この素晴らしいコーチング法を広めるべきだと確信したのです。「Sweet Riders」を設立し、講習で学んだコーチング法の実践を始めました。日本でもICPレベルの講習会が開催されるなど、ここ数年の組織的な変更がありましたが、このコーチング法とともに私は常に自身をアップグレードし続けています。

In my mountain biking career this program has been the best mountain bike learning experience so far.  Several years ago, when I first took this course, at that time known as the CMIC (Canadian Mountain Bike Instructors Certification), I had already been racing professionally for 16 years.  This course at that time was a four day intensive course.  I learned more in that 4 days than I had learned in my whole 16 years of mountain bike racing.  I knew at that point I had to spread this wonderful teaching/coaching methodology.  That is why I started my own company Sweet Riders.  I have been using the same methodology all of this time. I have been continuing to upgrade with the program through all of its structural changes in the recent years as well, including running two ICP level programs in Japan for the first time ever. 

初開催となるレベル3 上級スキルインストラクター講習会の受講者6名のひとりとしての招待に、私は飛びつきました。この資格を得たことは本当にうれしいです。MTBインストラクター/ガイドとして将来を真剣に考えている方には、非常に優れたこの講習の受講をお勧めします。


So when I was offered to be one of the six members to take the newly designed Level 3 Advanced Skill Coaching Course run by IMBA, I jumped at the chance.  I am very happy to say I passed and would fully recommend this extraordinary program to anyone seriously considering mountain bike coaching or guiding in the future.  I have become a much better rider and a mountain bike coach/guide because of it.  

Please read on to find out all of the details of this month past course.

IMBAレベル 3 上級スキルインストラクター講習会 参加レポート by Karey Lee

開催日:2014年10月14~16日
場所:IMBA本部ヴァルモント・バイク・パーク(米国コロラド州ボウルダー)
インストラクター/オーガナイザー:ショームス・マーチ、タミー・ドナヒュー
参加者:キャリー・リー(Sweet Riders Japan)/カナダ、キャット・スイート(Sweet Lines Mountain Bike Coaching)、A・レイ・ガンドルフ(Mountain Bike Instruction with Rae Gandolf)、ベン・タフォード(Cognition Endurance Sports Coaching)、マイク・ランドル(Colorado Mountain College)、マイク・ホーム(Magpie Cycling Adventures



講習会の説明と詳細:
Course Description and Details:

ICP(インストラクター認定プログラム)の歴史
History of the ICP

IMBAは2013年1月に、ダウンヒルレーシングで2度マスターズ世界チャンピオンに輝いたショームス・マーチから、国際マウンテンバイク・インストラクター認定(IMIC)の諸権利を買い取りました。マーチはIMBAのスタッフに加わって認定プログラムのカリキュラム策定に携わるとともに、ICPの主任インストラクタートレーナーを務めることになりました。IMICを引き継いで以降、IMBAは従来のプログラムを再構築して3つのレベルに分かれたICP(インストラクター認定プログラム)へと刷新する作業を進めてきました。

In January 2013, IMBA purchased the rights to the International Mountain Bike Instructor Certification (IMIC) from Shaums March, a two-time masters world champion in downhill racing.  March joined the IMBA staff in developing the program curriculum and will serve as the ICP’s lead instructor trainer. Since the take over of the IMIC, IMBA has been busy restructuring the program and changing it into the ICP, (Intstructor’s Certification Program), broken into three levels.  

  • レベル1認定:2日間の講習で、優れた技能をもってライドの手ほどきと基本的なスキル分析を行うことのできる個人を認定します。このコースはグループとリスクマネジメントに焦点を合わせており、スキル指導の初歩も含みます。
  • Level 1 Certification: A two-day course that certifies an individual to guide rides and perform fundamental skills analysis with a high level of competence.  This course focuses on group and risk management including an introductory to skills instruction
  • レベル2認定:3日間の講習で、基本的なマウンテンバイクのスキルを教えることのできる個人を認定します。ここで扱われるスキルには、身体ポジション、ブレーキング、シフティング、登り、バイクと身体を離すことなどが含まれます。
  • Level 2 Certification: A three-day course that certifies an individual to teach basic mountain bike skills. Skills covered include body position, braking, shifting, climbing, bike/body separation and more
  • レベル3認定:3日間の講習で、マウンテンバイクの上級スキルを教えることのできる個人を認定します。ここで扱われるスキルには、ホイールリフト、急勾配の下り、バニーホップ、ドロップ、高速コーナリングなどが含まれます。
  • Level 3 Certification: A three-day course that certifies an individual to teach advanced mountain bike skills. Skills covered include wheel lifts, steep descents, bunny hops, drops, high speed cornering and more



今回のレベル3講習会は、IMBAが認定を引き継いで改訂に着手した2014以降としては初めて実施されたものです。このレベル3講習会は、すべての参加者がICPのインストラクタートレーナー(IT)またはIT訓練生である点が大きな特徴でした。

This Level 3 course was the first ever to be offered by IMBA since the take over and restructuring in 2014. This Level 3 course was unique in that all of the participants are either ICP Instructor Trainers (IT) or IT trainees.  

私たちは全員でレベル1と2のICPマニュアルの改訂作業に取り組むとともに、新しいICPレベル3マニュアルで導入された高度なスキルを学びました。その後、ひとりひとりの参加者がそれらのスキルを実際にこなし、教えることができるかどうかを、IMBA上級スキルインストラクター主任のショームス・マーチが観察・試験しました。

We were all brought together to work on revamping the Level 1 and 2 ICP manuals and to learn the new advanced level 3 skills that were being introduced in the new Level 3 ICP manual.  Each participant was then observed and tested on their abilities to perform and teach these skills by Shaums March, the lead advanced skills instructor for IMBA.



DAY 1 10月14日

1日目は主にIMBAオフィスで過ごし、レベル2のICPマニュアルの改訂と、すべてのスキルにそれぞれ適切なマントラを付けることに専心しました。マントラとは何でしょうか? マントラは、あるスキルを指導する時のキーワードだと定義できるでしょう。例えば、基本的なフロントホイールリフトのための私たちのマントラは「体重をかける、一気に力を出す、引っ張る、膝を柔らかく」になりました。

Day one was mostly spent in the IMBA office going over the Level 2 ICP manual revising and providing consistent mantra’s for all skills.  What is a mantra you ask?  A mantra can be defined as the keywords used when instructing a skill.  For example, for a basic front wheel lift our mantra became “Load, explode, pull and soften knees”.  

IMBAは、指導法の指南をする際に、今の時代に合う標準化されたマントラを提供していると自負しています。1日目にやるべき内容がたくさんあったので、実際のライディングの部分は少し短くなりました。改訂作業の後、私たちはヴァルモント・バイク・パークに向かい、そこでバイクに乗って行うスキルすべてを練習し、実際にやってみせました。この日の講習は5時半に終了し、その後は参加者全員がヴァルモント・バイク・パークの特徴に慣れることができるよう、しばらくライドして楽しむ時間が取られていました。

IMBA takes pride in providing standardized up-to-date mantras for their teaching instruction. Since there was a lot of material to cover, the riding portion of today was cut a bit short.  We then headed out to Valmont Bike Park where all of the on bike skills were practiced and performed.  The day finished at 5:30 pm where all of the participants were then able to take some time to play and get used to the Valmont Bike Park Features.



ヴァルモント・バイク・パークは私がこれまでにライドしたなかで最高のバイクパークのひとつです。

About Valmont Bike Park was one of the best parks I have ever ridden in.

コロラド州ボウルダー市が運営し、地域の多数の人々が利用している、すばらしいパークです。園内にはダートジャンプ、スロープスタイル、デュアルスラロームのできるテレインパークが1つと、パンプトラックパークが2つ、砂地1ヵ所と階段の上り2カ所を含むシクロクロス用コースがあり、さらにシングルトラックトレイル網や練習用ループ、幼児が三輪車やストライダーで走るためのトラック、幼児の遊び場、イベントプラザなども作られています。

A great park run by the state of Boulder, Colorado, and used by so many locals.   The park features a terrain park with dirt jumps, slopestyle, dual slalom, two pump track parks, cyclocross features with a sandpit and two staircase run-ups, as well as several other features including a network of single track trails, a learning loop, a tot track for tricycles and strider bikes, a tot lot playground and an event plaza



このパークの最もすばらしいところは、あらゆるレベルのライダーが利用できる段階的な構成になっている点です。

The greatest thing about this park is the progression available to all levels of riders.  

例えば、スロープスタイルのコースにはXS(エクストラスモール)、S(スモール)、L(ラージ)、XL(エクストララージ)の4種類のコースがあります。スロープスタイルをSから初め、上達に合わせてXLまで進んでいくことができるのです。ジャンプも同様です。このパークはどんな年齢のどんなレベルのライダーにも適していて、子供向けにも大人向けにも多くのものが用意されています。私たちITが学んだりトレーニングしたりするには最高の場所です。

For example, the slope style course has four courses ranging from "XS" extra small,  "S" small, "L" large and "XL” extra large.  You could start small on the slopestyle and work your way up to extra large, and the same for the jumps.  This park suited any level of rider and any age of rider with lots of things for both children and adults.  It was a perfect place for us IT’s to learn and train.

マウンテンバイク万歳!


Viva mountain biking!!


続く... 

to be continued...


キャリー・リー
Karey Lee

関連記事:
壮絶な300kmを駆けぬけたワンデー ロードレース「富士チャレンジ2014」優勝レポート(11月14日)
丸山八智代レポート:小鳥の森 MTBツアー(11月10日)



0 件のコメント:

コメントを投稿